查电话号码
登录 注册

مناورات مشتركة造句

"مناورات مشتركة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • استكشاف إمكانية تنظيم مناورات مشتركة على صعيد المنطقة؛
    7. 探讨在合作区举行联合演习的可能性;
  • وتجري أيضا مناورات مشتركة منتظمة تنضم إليها العمليات الجوية.
    还展开包括空中业务在内的定期联合演习。
  • (أ) إبلاغ بعضها بعضاً بالمشاكل البيئية وإجراء مناورات مشتركة وتوفير التدريب في ذلك المجال؛
    (a) 彼此通报环境问题,且在这一领域开展相互训练;
  • وأجرت القوتان مؤخرا عدة مناورات مشتركة واسعة النطاق لإطلاق النار في البر والبحر.
    两支部队最近在陆地和海上举行了几次大型联合能力演习。
  • وهو يشارك في مناورات مشتركة شرعت فيها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا استعدادا لتشكيل قوتها الاحتياطية.
    布基纳法索参加了西非经共体为筹备建立常设部队而举行的联合军事演习。
  • (ب) في إطار مناورات وتدريبات مشتركة ينتقل فيها جنود من الولايات المتحدة إلى بلدان أجنبية لإجراء مناورات مشتركة مع جنود تلك البلدان؛
    (b) 联合合作演习与训练:包括美国士兵到外国同该国军队合作进行训练;
  • أجرت اليابان مناورات مشتركة لتعزيز التفاهم المتبادل بينها وبين وكالات خفر السواحل في البلدان الأخرى، والتعاون على تعزيز قدرة الوكالات المشاركة.
    日本与其他国家的海岸警卫署举行联合演习,以促进相互间了解,并提高参与者的能力。
  • وتجرى مناورات مشتركة كل عام في كل المرافق النووية والكيميائية والمرافق الأخرى عالية الخطورة لاختبار القوات والمعدات المكلفة بحمايتها المادية.
    每年都在所有高风险的核、化学及其他设施进行联合演习,检查参与实物保护的部队和设备。
  • وينوه رؤساء الدول باستصواب إجراء مناورات مشتركة لمكافحة الإرهاب بمشاركة أجهزة إنفاذ القانون والأجهزة الأمنية، بهدف تعزيز التنسيق في مكافحة هذه الأخطار.
    六国元首认为,有必要举行成员国执法安全部门联合反恐演习,以提高打击这些威胁的协作能力。
  • وتجري مناورات مشتركة لوحدات سفن الدوريات الحدودية التابعة لبلدان البحر الأسود لأغراض الكشف عن السفن المشبوهة ومرافقتها وإيقافها وإجراء عمليات التفتيش المتخصصة على متنها.
    黑海国家边防巡逻艇分队开展联合行动,侦测、跟踪、拦截可疑船只,并在船上进行专门检查。
  • واستعرض الأسطول السادس الأمريكي عضلاته في بحر الإدرياتيك بالقرب من الساحل اليوغوسلافي بذريعة تنظيم مناورات مشتركة مع القوات المسلحة الكرواتية.
    美国第六舰队假借与克罗地亚武装部队进行联合演习的名义,在靠近南斯拉夫海岸的亚得里亚海炫耀武力。
  • وقد تعهدت الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بتقديم قوات يزيد قوامها على 000 6 جندي لكتيبة احتياطية، وقد شرعت في مناورات مشتركة في مجال عمليات دعم السلام.
    南部非洲发展共同体会员国向一个待命营输送了6 000多名士兵,共同展开和平支持行动。
  • وتم التأكيد، في هذا الصدد، على ضرورة العمل على تعزيز الثقة بين بلدان وسط أفريقيا، ﻻ سيما عن طريق تنظيم مناورات مشتركة بين قواتها المسلحة.
    在这方面,大家强调有必要致力加强中部非洲各国之间的信任,特别是通过各国武装部队举行联合演习的办法。
  • ومنذ صدور تقريري السابق، أجرت اليونيفيل والجيش اللبناني أربع مناورات مشتركة لإطلاق النيران، شملت مناورة واحدة لإطلاق نيران المدفعية، وعملية تدرّب واحدة على إجلاء المصابين.
    自我上次报告以来,联黎部队和黎巴嫩武装部队进行了四次联合射击能力演习,包括一次实弹炮兵演习和一次伤员后送。
  • كما دأبت البعثة على العمل على نحو وثيق مع اللجان الأمنية في المحافظات والمقاطعات وأجرت مناورات مشتركة متواترة مع شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
    特派团还同省县两级安全委员会密切合作,并经常同塞拉利昂警察和塞拉利昂共和国武装部队(塞武装部队)进行联合演习。
  • ويجري كذلك تنسيق المواقف في الاجتماعات الدولية، وتبادل المعلومات بشأن المصروفات العسكرية، وتبادل المعلمين والطلبة بين الأكاديميات العسكرية، وتجري مناورات مشتركة على أساس منتظم.
    各国在国际会议上的立场得到协调,就军事开支交流信息,各军事院校之间进行教员和学生的交流,并且定期举行联合军事演习。
  • إجراء 6 مناورات مشتركة على صعيد المقر مع القوات المسلحة اللبنانية، و 6 مناورات على صعيد القطاعات بغية تعزيز آليات التنسيق بين القوات المسلحة اللبنانية واليونيفيل
    与黎巴嫩武装部队进行6次部队总部一级的联合演习和6次区一级的演习,以加强黎巴嫩武装部队和联黎部队之间的协调机制
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اليونيفيل والجيش اللبناني بعدة مناورات مشتركة واسعة النطاق لإطلاق النار، شملت التدرُّب على الإجلاء الجماعي للمصابين ومناورة واحدة لإطلاق نيران المدفعية.
    在本报告所述期间,联黎部队和黎巴嫩武装部队开展了若干次大型联合能力演习,包括大量人员伤亡后送以及实弹炮兵演习。
  • وفي عام 1969، أجريت أول مناورات مشتركة عسكرية بين الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية للحرب النووية، أطلق عليها اسم " عملية تركيز الشبكية " .
    1969年,美国和南朝鲜进行了首次核战争联合军事演习,代号为 " 视网膜聚焦行动 " 。
  • وشملت الأنشطة التنفيذية المشتركة، إقامة مراكز تفتيش في مواقع مشتركة، منها سبعة مراكز على طول نهر الليطاني، وتنسيق الدوريات، وتنظيم مناورات مشتركة تتعلق بالقدرات وإجراء تدريبات في البر والبحر.
    联合开展的活动包括在检查站共同执勤(含利塔尼河沿岸7个检查站),协调巡逻,组织联合能力演习,开展陆地和海上训练活动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مناورات مشتركة造句,用مناورات مشتركة造句,用مناورات مشتركة造句和مناورات مشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。